info@wwts.it
  • UDINE
  • MOSCOW
  • HO CHI MINH

Intervista Ferruccio Laviani

Intervista Ferruccio Laviani

Come è avvenuta la Sua formazione e quali sono stati i Suoi maestri?

Ho iniziato la mia formazione a Cremona iscrivendomi alla scuola di liuteria che comprendeva al suo interno una sezione dedicata al disegno dei mobili sulla quale ho poi marcato la mia scelta. Dopo di che mi sono iscritto ad architettura e parallelamente anche all’allora scuola tecnica di design chiamata Politecnico di design. Lì ho conosciuto un professore che era stato amico ed aiutante di Ettore Sottsass e conosceva Michele De Lucchi così, nel 1983, ho avuto la possibilità di andare a lavorare nello studio di De Lucchi e nel  1986 ne sono poi diventato socio. Nel 1991 ho aperto il mio studio personale.
Molti sono stati i maestri o punti di riferimento per la mia formazione: riferimenti iniziali durante gli studi sono stati Marco Zanuso e Achille Castiglioni; quando ho iniziato l’attività lavorativa i miei riferimenti ideologici dal punto di vista del disegno erano Ettore Sottsass e Alessandro Mendini. Ma tutta la mia crescita professionale la devo a Michele De Lucchi.

Как Вы этому научились и кто были Вашими учителями ?

Я начал свое обучение в Кремоне записавшись в школу скрипичных мастеров, которая включала в своем составе раздел, посвященный дизайну мебели, на котором я тогда и сделал выбор. После чего я стал изучать архитектуру и параллельно стал обучаться в школе технического дизайна , которая назывался Политехнический институт дизайна. Там я познакомился с профессором, который был другом и помощником Этторе Соттсасс и был знаком с Микеле де Лукки ,так, в 1983 году, у меня была возможность пойти работать в студию Де Лукки и в 1986 году я стал партнером. В 1991 году я открыл мою личную студию.
Многие из них были мастерами и пунктами ориентира в моем обучении : на начальном этапе во время обучения это были Марко Дзанузо и Акилле Кастильони ; когда я начал трудовую деятельность, моими идеологическими источниками с точки зрения дизайна были Этторе Соттсасс и Алессандро Мендини. Но всему моему профессиональному росту, я обязан Микеле Де Лукки.

Qual è al giorno d’oggi secondo Lei il ruolo del designer all’interno della società?

Definire il ruolo del designer all’interno della società mi sembra troppo complicato, piuttosto preferisco inquadrarlo in una situazione professionale correlata con delle aziende. Da questo punto di vista il designer è un professionista che stabilisce con l’azienda per il quale lavora un rapporto di grande responsabilità e professionalità su quanto si realizza, perché richiede tempo e investimenti. È quindi necessario impegno, conoscenza e capacità di capire e sviluppare quella che è la necessità prima dell’azienda.

По Вашему мнению на сегодняшний день какова роль дизайнера в компании?

Определить роль дизайнера в компании, мне кажется, слишком сложно, предпочитаю лучше узнать ее в профессиональной ситуации, связанной с компанией. С этой точки зрения дизайнер-это профессионал, который устанавливает с компанией с кем работает отношения с большой ответственностью и профессионализмом , насколько это возможно, потому что это требует времени и инвестиций. Поэтому необходимы усилия, знания и способность понимать и развивать то, что в первую очередь нужно компании.

 
Tra i tanti concetti espressi da Bruno Munari vi è anche quello secondo cui “il design non dovrebbe avere uno stile personale” per cui non dovrebbe essere così accentuato il riconoscimento dell’autorialità della firma. Lei è d’accordo con questa affermazione?

Questo concetto di Munari si riferiva al mondo che viveva lui in cui vi era un concetto di visibilità diverso da quelle che viviamo oggi. E comunque anche lui aveva un suo tocco riconoscibile. Ad oggi, se consideriamo per esempio designer come Ettore Sottsass o Philipp Starck, la loro firma autoriale ha sancito il successo e la fortuna di molte aziende, per cui molto spesso è la azienda stessa che si affida al designer, proprio perché riconosciuto, per ottenere un plusvalore sul prodotto che poi andranno a vendere. Non lo trovo un concetto così negativo. La capacita dell’azienda dovrebbe essere quella di riconoscere la bontà o meno dei prodotti per evitare che questi siano poi troppo simili ad altri o che il designer diventi più importante del progetto stesso, ma dipende dalle strategie di mercato che l’azienda decide di intraprendere.

Среди многих изречений, высказанных Бруно Мунари есть также , что “дизайн не должен иметь индивидуальный стиль”, для которого не должно быть так акцентировано признание автора подписи. Вы согласны с этим утверждением?

Эта концепция Munari относится к миру в котором жил он , в котором понятие видимости отличалось от того, в котором мы живем сегодня. Однако, в тоже время его стиль был узнаваемым. На сегодняшний день, если рассматривать дизайнеров , таких как Этторе Соттсасс или Филипп Старк, их авторские работы закрепили успех и результат много компаний. Поэтому очень часто компания, которая доверяет дизайнеру, именно потому, что он неизвестен, для увеличения прибавочной стоимости продукта , который предстоит продавать. Не считаю эту концепцию негативной. Мощностью компании должно быть то, чтобы распознать достоинства и недостатки продукции, чтобы избежать того, что она слишком похожи на других, или, что дизайнер становится важнее самого проекта, но зависит от стратегии на рынке, которую компания решила предпринять.

 

Io cerco di fare di volta in volta un buon prodotto, che secondo me è la cosa principale.

Я стараюсь делать только хороший продукт, который, по моему мнению, самое важное

 

 

Nel suo caso personale ritiene che i prodotti da Lei disegnati e poi realizzati abbiamo qualcosa in comune tra loro cioè siano riconoscibili?

No, perché non ho mai lavorato sulla mia iconografia personale nel senso che anche i miei best seller sono tutti molto diversi un o dall’altro: per esempio il tavolo Ufo ritengo sia molto diverso dal mobile contenitore Evolution. Sono abbastanza incoerente da questo punto di vista e penso che questa sia la mia fortuna, altrimenti mi stuferei a progettare sempre la stessa cosa. Vi sono situazioni, momenti, influenze che cambiano col tempo e di conseguenza anche i miei progetti nello specifico cambiano a seconda delle situazioni. Preferisco che la gente sia attratta dal prodotto in se e questo diventi un best seller piuttosto che venga scelto solo per un chiaro riconoscimento alla mia iconografia.

В Вашем случае Вы считаете, что продукцию , которую Вы нарисовали и потом реализовали , есть что-то общее между ними что может быть признанным?

Нет, потому что я никогда не работал над моим имиджем , в том смысле, что даже мои бестселлеры, все они очень разные между собой : например, стол UFO, я считаю, очень отличается от комода Evolution. Они достаточно противоречивы с этой точки зрения, и я думаю, что это моя удача, в противном случае мне надоело бы проектировать всегда одно и то же. Бывают ситуации, моменты, значения, которые меняются с течением времени и, соответственно, также мои проекты, в частности, меняются в зависимости от ситуации. Предпочитаю, что людей привлекает сам продукт и он становится бестселлером , и затем получит признание в моем имидже.

 

Possiamo quindi affermare che l’autorialità della firma per lei è un surplus?

Io cerco di fare di volta in volta un buon prodotto, che secondo me è la cosa principale.

Мы можем, следовательно, утверждать, что узнаваемость бренда для Вас это не так важно ?

Я стараюсь делать только хороший продукт, который, по моему мнению, самое важное..

 

Come riesce a mantenere degli standard così elevati in un momento in cui il design italiano sembra marcare il passo nel mondo?

Innanzitutto mi guardo in giro per vedere cosa succede e qual è il segno dei tempi, anche se ho sempre imparato ad andare un po’ per conto mio e concentrarmi su quello che faccio. Non mi sono mai considerato un artista ma un professionista, ed essendoci dall’altra parte qualcuno che poi paga, è giusto che si aspettino un risultato di un certo livello e da professionista cerco di progettare un prodotto che sia sempre più o meno a livello dell’aspettativa.

Как удается сохранять высокие стандарты в то время, когда итальянский дизайн держит свою марку во всем мире?

Во-первых, я смотрю вокруг, чтобы увидеть, что происходит и какие изменения со временем произошли, хотя я всегда учился идти немного по своему пути , и концентрироваться на том, что я делаю. Я никогда не считал себя человеком искусства, но профессионалом , и быть с другой стороны тем кто платит, это правильно, что вы ждете результата определенного уровня и от профессионала ищу, чтобы создать продукт, который всегда более или менее был на уровне ожиданий

Quali sono le tensioni concettuali dal quale scaturisce il Suo design?

Nessuna, perché sono abbastanza istintivo e uterino forse con anche con un po’ di fortuna; non seguo una teoria, una pratica o un filo conduttore nel creare un prodotto, uno stand o un progetto di retail. Vedo una cosa che mi piace, che mi influenza e probabilmente, senza volerlo, mi passa nella testa e poi mi passa sulla mano quando inizio a mettere su carta le idee di un progetto che mi è stato richiesto. Quello che cerco di fare, un’eredità per così dire lasciatami da Achille Castiglioni, è essere il più curioso possibile, guardarmi intorno e non precludermi niente. Ci sono mille cose che possono influenzarmi, io cerco di guardare più cose possibili, assimilarne il più possibile ed alla fine far emergere solo le cose importanti, quegli elementi che assorbiti da altre cose e poi messi insieme, compongono la mia creatività.

Каковы понятия, из которорых возникает Ваш дизайн?

Нет каких –то определенных понятий, потому что я достаточно инстинктивный и возможно немного удачливый. Я не придерживаюсь какой-то теории, практики или направления в создании продукта, выставочного павильона или проекта. Я вижу то, что мне нравится, что меня возможно заинтересует, и, вероятно, не желая того, приходит мне в голову, а затем передается моим рукам, когда начинаю переносить на бумагу свои идеи одного проекта, который мне был необходим. То, что я пытаюсь сделать, это так сказать оставленное в наследство от Акилле Кастильони, — это быть как можно более любознательным, осматриваться вокруг, не пропуская ничего. Есть тысячи вещей, которые могут повлиять на меня, я стараюсь по возможности смотреть на все то, где можно исчерпать как можно больше, и в конце концов выделить только важные вещи, те элементы, которые впитали из других вещей, а потом, вместе взятые, составляют мое творчество.

 

Quali sono i punti di forza dell’azienda Emmemobili e come avviene lo studio e la progettazione di prodotti cosi innovativi in quanto a forme e finiture?

È un’azienda che da un lato ha la capacità artigianale di produrre un certo tipo di oggetto che industrialmente sarebbe molto difficile realizzare; dall’altro lato possiede una struttura che si può permettere di produrre un prodotto artigianale con un atteggiamento un po’ più industriale, nel senso di una scala più ampia rispetto al singolo numero dell’edizione limitata. Sicuramente questa via di mezzo è quella che mi aiuta a ideare dei prodotti che a volte sarebbero impossibili con altre aziende.
Inoltre si tratta di una azienda estremamente aperta alle sperimentazione, sia per finiture che per forme che per funzioni. Insieme con i fratelli Tagliabue abbiamo creato nel corso degli anni un’azienda duttile, per cui quando abbiamo voluto sperimentare qualche nuova idea un po’ fuori dall’ordinario, non si sono mai tirati indietro, volendo di volta in volta verificare fin dove si può arrivare. Da parte loro hanno poi la fortuna di conoscere e possedere la tecnologia della piegatura del compensato che ci da la possibilità di lavorare su delle forme curve, cosa non facile per altre aziende che dovrebbero invece ricorrere ad eventuali terzisti.
In sintesi l’azienda Emmemobili possiede sia qualità molto difficili da trovare in altre aziende sia la voglia di sperimentare. Abbiamo cominciato a lavorare insieme a inizi anni ‘90, quando non c’era neanche un catalogo, e adesso è un’azienda riconosciuta in tutto il mondo per il mobile finito e tutta una serie di qualità per le quali, anche se piccola, è distintiva e riconosciuta da tutti.

Каковы сильные стороны компании Emmemobili и как происходит изучение и проектирование форм и отделок инновационной продукции?

С одной стороны у фабрики есть возможность производить предметы, индустриального типа ремесленным способом, которые промышленным было бы достаточно трудно реализовать; с другой стороны фабрика имеет возможность производить ремесленную мебель в небольшом объёме промышленным способом.

Кроме того, фабрика всегда открыта для экспериментов не только в отделках, но и в формах мебели и её функциональности. Вместе с братьями Tagliabue в течении многих лет мы создаем гибкую компания, и когда мы хотим воплотить новую идею, мы никогда не отступаем назад, желая снова и снова видеть то, к чему мы придём. Нам повезло, что братья владеют технологией сгибания фанеры для изготовления закруглённых форм мебели, которую имеют не все фабрики и она вынуждены прибегать к помощи подрядчиков.

В целом, компания Emmemobili может похвастаться качеством, которого нет у других фабрик и желанием экспериментировать. Мы начали совместную работу в начале 90-х годов, тогда не было даже каталогов, а сейчас это фабрика с мировым именем, которая известна в мебельном производстве благодаря неоспоримым достоинствам.

Dell’ultima collezione di Emmemobili presentata al Salone del Mobile di Milano qual è il prodotto secondo Lei più caratterizzante e perché?

Tra i prodotti di quest’anno quelli che si contraddistinguevano di più erano la famiglia Portico e il tavolo Fatty per l’utilizzo massiccio del legno curvato. A differenza degli ultimi mobili che erano più squadrati, con forme più pure, il fatto di utilizzare sia sul tavolo che sul contenitore il compensato curvato, una tecnologia storica di Emmemobili, è stato molto importante anche perché siamo usciti da degli schemi decorativi del mobile un pò troppo seri, ed il fatto di aver realizzato prodotti innovativi per quanto riguarda forme e colori dal mio punto di vista è molto importante.

Последняя коллекция Emmemobili была представлена в Salone del Mobile в Милане, какой продукт, по Вашему мнению выделился из всех и почему?

Среди продукции в этом году, те, которые отличаются больше всего ,были Portico и стол Fatty для использования массивной изогнутой древесины. В отличие от последних моделей, которые были более квадратными, с более мягкими формами, ,которые используются как в столе, так и для контейнера , это историческая технология Emmemobili, это было очень важно, потому что мы вышли из декоративных проектов мебели, так как это слишком серьезно, и то, что он сделал инновационную продукцию, что касается форм и цветов, с моей точки зрения, это очень важно.

 

Da sette anni collabora con l’azienda Frag, in particolare allestendo il loro stand presso Il Salone del Mobile di Milano. Qual è l’immagine che vuole trasmettere dell’azienda friulana?

Frag è un’azienda estremamente seria e pulita dal punto di vista del progetto. Ogni volta cerco di inserirli in un contesto che rifletta la loro strategia sul prodotto. Si tratta di un’immagine di design molto pulita, molto essenziale, di qualità, gusto e molto sobria. È questa la linea che ho seguito sia nel progettare per loro un nuovo prodotto sia nel realizzare lo stand al Salone del Mobile di Milano o il loro showroom a Udine. Quello che deve emergere è che si tratta di un mobile che per pulizia di linee è abbastanza trasversale e si può collocare in diverse situazioni abitative o professionali.

Уже семь лет Вы сотрудничаете с компанией Frag, в частности, организовав их стенд на выставке Il Salone del Mobile в Милане. Каков образ, который хочет передать компании ?
Frag — это предприятие необыкновенно серьезное и чистое , с точки зрения проекта. Каждый раз я пытаюсь вставить их в контекст, который отражает их стратегию на продукт. Это изображение дизайна, очень чистого, очень важного, качественного, со вкусом и умеренностью. Этой линии я придерживался , как в моменты проектирования для них новой продукции, так и в организации стенда на выставке Il Salone del Mobile в Милане или в их шоу-руме в Удине. То, что должно выделиться, это то, что это мебель с плавными линиями и в то же время может быть размещена в различных проектах или профессионалами.

Cosa si aspetta per il futuro del design italiano e qual è la sua direzione?

Mi aspetto tanto arrosto e meno fumo perché ultimamente se ne vede un po’ troppo di fumo…
Per quanto mi riguarda spero di andare avanti il più coerentemente possibile con quello che ho fatto da 30 anni a questa parte.

Что ожидает в будущем, итальянский дизайн и каково его направление?

Я жду конкретных результатов , а не пустых разговоров, в последнее время очень много обратного.
Что касается меня, я надеюсь, идти вперед как можно более последовательно с тем, что я сделал за 30 лет в этой области.

No Comments

Post a Comment